Zájezdy pro cestovatele

Ptejte se nás +420 608 261 719 Po – Čt: 8:30 – 17:00, Pá: 8:30 – 16:00

HINA MACURI: Panenky mají v Japonsku svůj vlastní den! Jak ho slaví?

Autor: Barbora Žižková, Radynacestu.cz | Vydáno: 22. 5. 2023 | Přečteno: 863x
Téma: Japonsko, NEOBARA

Svátek všech holčiček! Panenky mají v Japonsku svůj vlastní slavnostní den Hina Macuri. Měla jsem během něj spousty plánů, kam zajít, nicméně mě cesty nakonec zavedly na jiná zajímavá místa a přinesly mi nejeden zážitek s místními. Kde se mi nejvíc líbilo a co byste si měli dát, až v Japonsku o svátku budete?

Keramické panenky často znázorňují císařovnu a císařeKeramické panenky často znázorňují císařovnu a císaře

Hina macuri se slaví 3. 3., ale samotná událost se zahajuje dřív a trvá ještě nějakou dobu po, nicméně každé místo si stanovuje vlastní délku trvání.

Jak se na ni Japonci připravují?

V obchodech se dají už od února sehnat sladkosti a dobroty typické pro tento svátek, přítomná je i výzdoba, takže sekci s těmito potravinami zaručeně najdete! 

Panenky jsou vždy vystaveny na sestupných podstavcích, v nákupních centrech, nádražích, restauracích a čajovnách a někdy i jen tak pod širým nebem na schodech. A samozřejmě v japonských domácnostech. 

Já jsem se snažila navštívit skoro všechny varianty. Největší radost ale mám z toho, že jsem viděla velkou slavnost panenek na poloostrově Izu pod širým nebem!

Rozkvetlé jsou tady i sladkostiRozkvetlé jsou tady i sladkosti

Moje první slavnosti panenek na Izu

U svatyně za bránou torii jsou na schodech na červeném koberci rozmístěny porcelánové panenky oblečené do barevných kimon. Je jich kolem 600 a je to opravdu ukázková sbírka! Sama jsem je ale nezvládla spočítat…

Z města Atami, kde jsem bydlela, je to hodina a půl cesty vlakem na poloostrov Izu do města Izu-Inatori. Už samotná stanice měla v podchodě výzdobu a lákala na tuto slavnost. 

Pěšky do svatyně jsem musela jít tak 15 minut do kopce k lesu. Cestou byly různé obchody, které prodávaly právě ony dekorace. Na cestě jsem skoro nikoho nepotkala, ale ke svatyni už stoupal hlouček lidí.

Výstava byla opravdu na první pohled impozantní! Japonci si zde fotili svoje dcery a vnučky, a když byli u toho, cvakli i sebe. Jelikož cestuji sama, vždy se musím někoho zeptat, zda by mě nevyfotil. Požádala jsem tedy starší paní, která tam stála. Udělala mi pár hezkých fotek a pak mi sdělila, že je to její práce. Byla jsem překvapená, v podstatě jsem potkala organizátorku téhle nádherné akce.

Panenky na schodechPanenky na schodech

Vydala jsem se na vyhlídku. Nad schody se dalo na panenky podívat ještě z jiného úhlu. Cestou dolů jsem si všimla malého stánku s dekoracemi na slavnosti. Oproti jiným obchodům, které jsem za ten měsíc viděla, byly tyto dekorace opravdu levné a stejně pěkné. Rozhodla jsem se udělat nákup. Pán byl velice rád, a jelikož jsme se dorozumívali japonsky, jazyková bariéra moc nebyla. Možná díky tomu mě pozval do své dílny, kde tyto dekorace vyrábí. V tradičním domě s tatami mi ukazoval všechny své práce. Byl to totiž také ilustrátor a tuto dílnu používala už jeho maminka. 

Když zjistil, že jsem z Česka, začal mi hned vyprávět o Věře Čáslavské a jak je pro Japonce důležitá. Na cestu mi dal ještě z jeho dílny dárek na rozloučenou! Malou mošničku na peníze pro štěstí.

Mošnička, dárek od pána z obchoduMošnička, dárek od pána z obchodu

Moc daleko jsem nedošla, hned jak si mě všimli japonští důchodci, kteří šli stejnou cestou jako já, zeptali se mě, kam mířím… A já odpověděla, že dolů do města. Pohotově nabídli, že mě odvezou, protože další místo, kde vystavují panenky, brzy zavírá a nestihla bych to. Po cestě autem jsme si povídali o Česku a Praze. Sice tam nikdy nebyli, ale rádi by se podívali.

Na parkovišti si pak se mnou udělali nespočet fotek, no a já zase s nimi. Na místě jsme se pak rozloučili. I tato vnitřní výstava byla opravdu impozantní! Ale asi každý pochopí, že ty nejzajímavější zážitky jsou ty s lidmi

Obchůdek pána, který mi dal drobný dárekObchůdek pána, který mi dal drobný dárek

Co je podrobněji Hina Macuri?

Svátek Hina Macuri můžeme nalézt i pod názvy „no momo no sekku“ – broskvová slavnost – Svátek holčiček nebo panenek, počátky jsou už v poetickém období Heian 794–1185.

Na podstavce se vystaví drahé porcelánové panenky hina-ningyo císařovny a císaře a jejich služebných i hudebníků oblečených do oděvů z doby Heian. Často spolu města soutěží, kdo bude mít větší výstavu panenek. 

Rodiče holčiček se modlí za jejich zdraví i jejich dobré vychování a celkovou budoucnost. Věřilo se, že panenky do sebe pojmou zlé duchy. Celá kolekce panenek se dědí z matky na dceru, pokaždé, když se narodí dcera, koupí se do kolekce nová panenka. Pokud rodiče panenky nezdědili, vystaví papírové origami nebo stačí zajít na místo, kde se slavnosti konají a vyfotit dítě tam.

K panenkám patří ještě výzdoba z barevných látek. Tato varianta zobrazení se nazývá curušibina neboli „visící panenky“. Jedná se o barevné látkové ozdoby zavěšené na dlouhých provázcích obvykle vedle panenek Hina. 

Výstava panenekVýstava panenek

Co dobrého na slavnosti ochutnat? 

Hišimoči

= trojúhelníček z rýžového těsta z třech barevných vrstev.

Barvy mají svou symboliku: červená (růžová) z plodů gardénie jasmínovité ctí předky, odpuzuje zlo a symbolizuje švestkové květy ume. Bílá je vyrobena z plodů vodní byliny kotvice, představuje sníh a čistotu a symbolizuje dlouhověkost potomků. Zelená je z byliny gnaphalium nebo z pelyňku a symbolizuje jarní trávu.

Kombinace barev dohromady symbolizuje barvy jara. Zelená představuje jarní trávu, která je pod sněhem, což zase symbolizuje bílá vrstva. Růžová je jarní kvetoucí ume, jež se prodrala sněhem za jarním sluncem.

HisimočiHisimoči

Sanšoku dango

= tříbarevné dango se stejnými barvami jako hishimoči.

Potkáte se také s názvem hanami dango, ale je to to samé jako sanshoku dango.

Ingredience: hedvábné tofu, sladká rýžová mouka, cukr + barvivo nebo přírodní ingredience, jako je matcha, sakura apod.

Hina arare

= barevné křupavé kuličky na sladko z rýžové mouky v pastelových barvách, což je obdoba rýžových sušenek „senbei“.

V dalších regionech se používá jen sladká barevná pufovaná rýže „burizon“. Jsou symbolem ekonomické spořivosti dobré manželky, protože po novém roce Oshogatsu po rýžových dekoracích zbydou jen zbytky, které se právě promění ve sladké hina arare.

Hina arareHina arare

Chirashizushi

= druh sushi připravený z kořenů lotosu, krevet a tenkého strouhaného vajíčka. Je to jídlo, které se na oslavách těší velké oblibě.

Ingredience v chirashizushi mají také význam. Říká se, že kořen lotosu dává člověku moc vidět, co se stane v budoucnu, krevety jsou symbolem dlouhověkosti atd.

Širozaske/amazake

= tradiční japonský nápoj z fermentované rýže, má krémovou sladkou chuť  – název doslovně znamená sladké saké. Podává se při Hina Macuri i dalších jiných událostech, k ochutnání bývá i jeho méně alkoholická verze shirozake.

Bílá je doplněna červenou (růžovou) barvou broskvových květů, které znamenají štěstí.

Vítáme jaroVítáme jaro

Slovíčka:

ningjo – panenka

momo – broskev

Barbora Žižková

Barbora ŽižkováPrůvodce Radynacestu.czExpert Radynacestu.cz

Člověk se nesmí bát, jen tak najde sám sebe.


Všechny články     Zobrazit zájezdy


Získejte pravidelné tipy na skvělá místa

Přidejte se do klubu a získáte exkluzivní přístup ke skrytým perlám v Evropě i ve světě, které vám představí naše největší cestovatelské osobnosti.

Katalog 2024